As traduções na China, em sua maioria, são feitas com tradutores online daqueles mais básicos possíveis. Isso acaba acarretando em MUITOS erros engraçados. Essa aqui talvez seja a campeã:
Fico imaginando a cena dos chineses na frente do computador anotando a tradução, e depois repassando para outros chineses encarregados de fazer a placa. Isso tudo com aprovação do coitado do dono do estabelecimento (nesse caso, um restaurante).
Sensacional!
Fonte
6 de agosto de 2008
:: Humor: A China e suas traduções
Marcadores: Humor
1 Comentários:
Genial! Só faltaria o Bad, bad server, no donuts for you!
Postar um comentário